En:
e-l
Editor:
Instituto de Estudios de América Latina y el Caribe
Fecha:
2021-10-12
Tipo de documento: 
info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Artículo evaluado por pares
Formato: 
application/pdf
Idioma: 
spa
Temas:
Gramsci; traducción; marxismo; peronismo; cuestión nacional-popular
Contenido: 
El presente artículo tiene como objetivo contrastar dos usos de Gramsci enla Argentina de los años sesenta-setenta: el uso de José María Aricó y el uso de Horacio González. El concepto gramsciano de traducción nos servirá como clave de lectura de esas dos apropiaciones del marxista sardo. Nuestra hipótesis es que estas apropiaciones son representativas de dos formas de trabajar con la herencia gramsciana: desde el marxismo crítico en el primer caso, desde el peronismo en el segundo. En ambos casos, aunque desde perspectivas diferentes, la cuestión nacional-popular va a ser considerada como el aporte central de Gramsci para la teoría social crítica y para la elaboración de un pensamiento político estratégico.
Identificador(es):
https://publicaciones.sociales.uba.ar/index.php/elatina/article/view/6950
ISSN tina. Revista electrónica de estudios latinoamericanos; Vol. 20, Núm. 77 (2021): oct-dic
Derechos:
info:eu-repo/semantics/openAccess
Copyright (c) 2021 e-l
Licencia de uso:
Licencia Creative Commons

Descargar texto: 6950.oai

Cita bibliográfica:

Patriglia, Juan Pablo ; Delupi, Baal (2021-10-12).    Dos usos de Gramsci en la Argentina, los casos de José María Aricó y Horacio González    (info:eu-repo/semantics/article).  Instituto de Estudios de América Latina y el Caribe [consultado:  ] Disponible en el Repositorio Digital Institucional de la Universidad de Buenos Aires:  <https://publicaciones.sociales.uba.ar/index.php/elatina/article/view/6950>